Thursday, January 27, 2011

Garnier Hair Colour Chart Licorice

YE Gong prétend aimer le dragon satirizes those who profess

Un jour lors d'une discussion avec des amis français au sujet de l'immigration, j'ai entendu un propos intéressant qui ne manquait pas d'humour ironique: «j'aime l ' exotisme, mais je n'aime pas les étrangers ».
day with a few French friends talk to the immigration topic, ironic to hear such an interesting sense of humor:" j'aime l'exotisme, mais je n'aime pas les étrangers (I like the exotic, but do not like foreign people). "

Cela me rappelle une expression légendaire chinoise:« satirizes those who profess - YE Gong prétend aimer le dragon ».
This reminds me of a Chinese Idiom:" satirizes those who profess ".

Pendant les Annales des Printemps et des Automnes (Chun Qiu Shi Qi), Un bonhomme du Royaume CHU, YE Gong, prétend aimer particulièrement le dragon. Dans sa maison, l'image de dragon est gravée partout sur les poutres, les piliers, les portes et les fenêtres, même marquée sur les meubles et les vêtements. Le dragon résidant au ciel, touché après avoir appris cette nouvelle, décide d'aller saluer ce bonhomme. Cependant, lorsque le dragon entre sa tête par la fenêtre chez lui, YE Gong, terrifié complètement par la présence de cet animal géant, fuit immédiatement sans une seule seconde d'hésitation.
Spring and Autumn Period , Chu said Ye particularly fond of a dragon, his house beams, pillars, doors and windows are carved with dragons, and even furniture and clothes are all dragon pattern. Upon learning of the true sky dragon, very moved, made a special trip to go visit Ye. Who knows when the dragon from the window on the probe into the head, the Lord Ye saw the real dragon, but terrified to run away.

La morale de cette histoire: 1. Approuver en paroles mais désapprouver au fond du cœur; 2. L'extérieur de quelqu'un ne correspond pas à son intérieur; 3. Parler d'une voix qui sonne faux; 4. Donner le change sur sa vraie capacité.
implication Idiom: duplicity and hypocritical, insincere, bluff.

Ceux qui prétendent aimer le dragon sont effrayés par sa venue réelle, et ceux qui affirment leur exotisme n'acceptent effectivement pas la présence d'Etrangers. Ainsi, il semble que la nature humaine n'ait pas essentiellement évolué de l'antiquité jusqu'à aujourd'hui.
known true love dragon dragons fear, and love exotic people do not really accept a foreign man, so it seems , Zigudaojin, no substantial evolution of human nature.

0 comments:

Post a Comment