La Chine se réveillera China wake
"Quand la Chine se réveillera, le Monde tremblera" ...
"When China regained consciousness, the world tremble" ...
Plusieurs interprétations connues:
several well-known interpretation:
1. "La Chine menacera China threat theory";
2. "La Chine s'effondra China collapse theory";
3. "Le 21ème siècle, l'ère chinoise the twenty-first century is the century of China" ...
Personnellement, je préfère cette version là:
«Un pays avancé ou en retard, puissant ou en déclin, c'est juste comme des marées hautes ou basses, montantes ou descendantes dans l'océan historique »...
I personally prefer this version:
" progress or backwardness of a country, strong or weak, But the sea of the ebb and flow of history, moves up and eliminate "...
0 comments:
Post a Comment